Древние археологические памятники: стелы

Древние археологические памятники: стелы

До наших дней сохранились уникальные памятники, свидетельствующие о древней истории и культуры Тувы. Это стелы с древнетюркской рунической письменностью. Некоторые из них экспонируются в стеларии Национального музея Тувы.

Особое место среди них занимает стела из местности Кожээлиг-Хову, которая расположена в центральной части экспозиции музея. У памятника имеется научный паспорт, составленный дважды – от 20 октября 1961 года заведующей фондами музея Т. М. Скаковой и от 27 июля 1993 года И.В. Кормушиным и Е.Ш. Байкара.

Памятник впервые обнаружен в 1916 г. А.В. Адриановым, датировка надписи IX-X вв. Дата выявления стелы экспедицией Тувинского областного краеведческого музея — 1 июня 1943 г. в местности Кожээлиг-Хову на правом берегу р. Эжим (приток р. Енисей), между горами Ужар и Боом Центральной Тувы.

Надпись впервые издана С.Е. Маловым в 1952 г.

Памятник из местности Кожээлиг-Хову уникален тем, что имеет один из самых больших текстов, найденных на территории Тувы, в нем 373 руны, передающие текст в 86 слов. Переводы на русский язык выполнены И.А. Батмановым, а подготовка прописей – З.Б. Чадамба и А.Ч. Кунаа. На тувинский язык переводил А.Ч. Кунаа.

Текст памятника:

1. Мое богатырское имя – Шубуч-ынал,… мое имя – Кумул оге

2. В пять лет я, оставшись без отца, к девятнадцати годам без матери

3. Будучи, возмужав, к тридцати годам я стал мудрым. (В) сорок лет я

4. Будучи тутуком государства, возглавлял народ. Я воевал с внешним врагом, побеждал

5. На шестьдесят первом году (жизни) я на голубом небе не стал видеть солнце. От вас,

6. На …, от моего государства, от вас, моя земля, моя вода, от вас,…моя княжна в тереме сделала тул. От вас,

7. моя наложница, мой сподвижник, от вас, моего витязя, моей дочери, моего светлого и черного (от скота), вас, ста пятнадцати героев, от вас…

8. … от тысячи разбежавшихся коней, от вас…

9. Мой народ, вы, мужи…, серебряный мой народ, вы, мужи…

10. (имущество),… свое добро (богатство) я создавал. Вами я не насладился.

11. …лзу именитым бегом, посланцем я был.

В чтении транслитерации текста много древнетюркских слов, сохранившихся в современном тувинском языке:

1. Оглан атым – Шубуш ынал…те атым – Күмүл өге.

2. Беш йашымта каңсыз калып, токуз йегирми йашымга өгсүз

3. болуп, катыгланып, отуз йашымга өге болтум. Кырк йыл

4. эл тутук будун башладым. Таш йагыг йагыладым, эйледим

5. Бир йетмиш йашымга көк теңгриде күнке азыдым. Сизиме,

6. шүрси йамда, элим, сизиме, йерим, субум, сизиме, куйда кунчуйум

тулы кылты. Сизим…

7. куним, кадышым, сизиме, огланым, кызыма өрүнүм карам, сиз, йуз беш игирме, сизиме

8. …биң бодрак йонт, сизиме,

9. элим, сиз, эриң…күмүш будуным, сиз эриң,

10. йабызыг күмүл мен бедик кылтым, сизиме бөкме(дим)

11. …лзу Күмүл бег өкүл болтум.