Тувинские замки

Тувинские замки

В преддверии Шагаа нам хотелось бы рассказать о тувинских замках «тыва шооча», в свое время повсеместно бытовавших на территории Тувы. Тувинские замки отличались по размеру, материалу и декору. Каждый замок имел уникальную конструкцию: нужно было не только знать, как правильно вставлять ключ, но и в каком направлении двигать, а иначе замок невозможно было открыть. (Признаемся, автору данных строк тоже не удалось открыть тувинский замок с первой попытки: на последнем фото).

Замки являлись китайским заимствованием. Приобретали их у китайских торговцев или же заказывали тувинским кузнецам – «дарганам». Недаром тувинское название кузнеца «дарган» означает также «мастер», «умелец», так как в их руках любой предмет становился настоящим произведением искусства [1, С.10].

Подвесные замки использовались на сундуках – «аптара», составлявших основную мебель в кочевом жилище. Некоторые сундуки были в виде маленьких комодов. В них хранили богатство семьи: серебро, золото, украшения, а также все, что имело особую ценность для семьи: обереги, нарядную одежду, ткани, одежду, подушечки с пуповиной ребенка, священные книги, буддийские предметы. Сундуки закрывали на замок, а ключи клали либо под войлочный коврик – «ширтек» [2], либо вешали на стене –»хана» [3], рядом с конской упряжью. Тщательно прятать ключи не было необходимости — воровства в то не время было. Однако наличие замка означало строгий запрет: детям, подросткам и другим членам семьи, кроме хозяев, было запрещено открывать сундук и использовать, хранящиеся в нем предметы.

Например, Ооржак Эмма Эрес-ооловна (1965 г.р.) рассказывала, что в детстве в юрте видела в сундуке три шаманские куклы-обереги, вышитые вручную. Дело в том, что первые трое детей ее бабушки и дедушки умерли в младенчестве, а после проведения шаманского обряда с изготовлением кукол-оберегов, у них родилась здоровая девочка. С тех пор эти куклы бабушка с дедушкой очень бережно хранили в сундуке. Берегли под замком и буддийские предметы, находившиеся в то время под запретом. Буддийские предметы из сундука вынимались только тогда, когда приходил дядя лама и проводил ночные молебны.

Донгак Елизавета Ногай-ооловна (1951 г.р.) вспоминала, что ее мама в сундуке хранила свои украшения с кораллами, отец – пистоны. Мы уже упоминали в публикациях об охотничьих принадлежностях, что некоторые из них были дорогими в то время и требовали тщательного хранения. Там же хранили перламутровые китайские пуговицы «тана», порошком которых лечили глазные болезни. Помимо сундуков на замок закрывали дверь юрты, ключи при этом клали под войлок крыши. В середине ХХ века большими тувинскими замками закрывали магазины, склады, пекарни.

В музее хранится 196 тувинских замков и ключей, многие из которых были собраны ветеранами музея в рамках этнографических экспедиций в разные районы Тувы (Дзун-Хемчикский, Овюрский, Тес-Хемский и др.). Многие предметы быта собирали и школьники, выражаясь современным языком, волонтеры. Так, например, интересна находка ребят школы с. Алдан-Маадыр Сут-Хольского района в 1975 г. Ими был найден китайский замок, на лицевой стороне которого отчеканены четыре иероглифа [4]: «баран», «счастливый, удачливый», «металл, золото» и «рождаться», символизирующие, на наш взгляд, основные богатства кочевника и все то, что должно хранится под замком.

Сейчас подобные замки уже нигде не встретишь. Но сколько еще историй, связанных с тем, что хранилось в сундуках с тувинскими замками, таятся в воспоминаниях наших бабушек и дедушек!

Посетители музея могут увидеть коллекцию тувинских замков на выставке «Мир тувинцев» (зал № 5, 2 этаж).

Тулуш С.С., отдел истории НМ РТ

1. Тува в беге времени. Каталог выставки// Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства — Москва, 2014. – 96 с.
Информаторы
2. Ооржак Эмма Эрес-ооловна, 1965 г.р., ее бабушка Дажима Ханды-Хуурак, (1919-1980 гг.), Овюрский район, местечко Кара-Тал.
3. Информатор Донгак Елизавета Ногай-ооловна, 1951 г.р., Овюрский район, местечко Сарыг-Хол.
4. Перевод выполнен Никитиной Анастасией Олеговной, преподавателем отдельной дисциплины «Китайский язык», КПКУ